Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) изменить; переменить
cambiar a fondo — радикально, в корне изменить
2) заменить; сменить; обменять (товар)
3) algo en algo изменить (психологич. состояние)
el infortunio cambió su timidez en decisión — несчастье сделало его, прежде робкого, решительным
4) algo (en algo) обменять (деньги) (на другие); разменять (деньги) (на меньшие)
5) algo (por algo;
a uno) обменять, что (на что); отдать что за что (кому); выменять что (на что; у кого); (le) he cambiado el anillo por su reloj я выменял у него часы на кольцо
6) (de) algo (a;
con uno) поменяться чем (с кем)
he cambiado | el | de | puesto con el compañero — мы поменялись местами с товарищем
cambiar saludos, miradas, etc — обменяться приветствиями, взглядами и т д
7) algo a un sitio;
de (sitio) переместить: передвинуть, переставить, перенести и т п что куда
han cambiado mi despacho | a otro piso | de piso | — мой кабинет перевели на другой этаж
2. vi
1) измениться; перемениться; стать другим
2) de uno;
algo сменить, заменить кого; что; изменить что
cambiar de parecer — изменить своё мнение
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (46 ms)
cambio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) изменение; перемена; смена; переход
cambio de edad — переходный возраст
cambio de estado — а) смена агрегатного состояния (вещества) б) изменение гражданского состояния
cambio desfavorable;
cambio a, para peor — изменение к худшему
cambio favorable;
cambio a, para mejor — изменение к лучшему
S: efectuarse, ocurrir, operarse, producirse — произойти; иметь место
efectuar, operar, producir un cambio — осуществить изменение, переход
experimentar, sufrir un cambio — измениться; перемениться; подвергнуться изменениям
2) замена; смена
3) тех переключение; тж механизм переключения; переключатель
cambio de marcha — а) переключение скоростей б) коробка скоростей
cambio de vía — а) перевод (ж-д) стрелки б) (ж-д) стрелка
4) обмен; мена
a cambio (de algo) — в обмен (на что); взамен
en cambio — а) взамен б) в ответ; в свою очередь в) напротив; зато
5) эк обмен
cambio de mercancías;
cambio mercantil — товарообмен
cambio de moneda — обмен валюты
cambio desigual, leonino, oneroso — неэквивалентный обмен
cambio equitativo, equivalente — эквивалентный обмен
libre cambio — свободная торговля
6)
tb tipo de cambio — курс валют, акций и т п; обменный курс
S: alterarse, bajar, estabilizarse, subir — измениться, понизиться, стабилизироваться, повыситься
cambio a la par — паритетный курс; золотой паритет
7) разменная монета; мелочь
8) сдача
devolver el cambio — дать сдачу
1) изменение; перемена; смена; переход
cambio de edad — переходный возраст
cambio de estado — а) смена агрегатного состояния (вещества) б) изменение гражданского состояния
cambio desfavorable;
cambio a, para peor — изменение к худшему
cambio favorable;
cambio a, para mejor — изменение к лучшему
S: efectuarse, ocurrir, operarse, producirse — произойти; иметь место
efectuar, operar, producir un cambio — осуществить изменение, переход
experimentar, sufrir un cambio — измениться; перемениться; подвергнуться изменениям
2) замена; смена
3) тех переключение; тж механизм переключения; переключатель
cambio de marcha — а) переключение скоростей б) коробка скоростей
cambio de vía — а) перевод (ж-д) стрелки б) (ж-д) стрелка
4) обмен; мена
a cambio (de algo) — в обмен (на что); взамен
en cambio — а) взамен б) в ответ; в свою очередь в) напротив; зато
5) эк обмен
cambio de mercancías;
cambio mercantil — товарообмен
cambio de moneda — обмен валюты
cambio desigual, leonino, oneroso — неэквивалентный обмен
cambio equitativo, equivalente — эквивалентный обмен
libre cambio — свободная торговля
6)
tb tipo de cambio — курс валют, акций и т п; обменный курс
S: alterarse, bajar, estabilizarse, subir — измениться, понизиться, стабилизироваться, повыситься
cambio a la par — паритетный курс; золотой паритет
7) разменная монета; мелочь
8) сдача
devolver el cambio — дать сдачу
desfavorable
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj (a, para uno, algo)
неблагоприятный, неподходящий, нежелательный (для кого; чего); отрицательный
la enfermedad hizo un cambio desfavorable — болезнь приняла нежелательный оборот
viento desfavorable — встречный ветер
en circunstancias desfavorables — в неблагоприятных условиях
неблагоприятный, неподходящий, нежелательный (для кого; чего); отрицательный
la enfermedad hizo un cambio desfavorable — болезнь приняла нежелательный оборот
viento desfavorable — встречный ветер
en circunstancias desfavorables — в неблагоприятных условиях
disco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) часто тех диск; круг; шайба
2) (телефонный) диск
3)
tb disco de señales — а) семафор б) светофор
cruzar con el disco en rojo;
pasar, saltarse un disco (en) rojo — поехать на красный свет
4) (грам)пластинка; диск
disco láser — лазерный диск
disco microsurco — долгоиграющая пластинка
grabar, impresionar un disco — записать пластинку
tocar un disco — проиграть пластинку
5) спорт диск
arrojar, lanzar el disco — метать диск
6)
tb lanzamiento de disco — спорт метание диска
7) tb pred разг нудные сентенции; прописные истины
soltar un disco (a uno) — читать мораль (кому)
¡cambia el disco! — смени пластинку!
¡no me vengas con ese disco! — не тяни душу!
¡siempre el mismo disco! — опять двадцать пять!; старая песня!
- ¡larga el disco!
1) часто тех диск; круг; шайба
2) (телефонный) диск
3)
tb disco de señales — а) семафор б) светофор
cruzar con el disco en rojo;
pasar, saltarse un disco (en) rojo — поехать на красный свет
4) (грам)пластинка; диск
disco láser — лазерный диск
disco microsurco — долгоиграющая пластинка
grabar, impresionar un disco — записать пластинку
tocar un disco — проиграть пластинку
5) спорт диск
arrojar, lanzar el disco — метать диск
6)
tb lanzamiento de disco — спорт метание диска
7) tb pred разг нудные сентенции; прописные истины
soltar un disco (a uno) — читать мораль (кому)
¡cambia el disco! — смени пластинку!
¡no me vengas con ese disco! — не тяни душу!
¡siempre el mismo disco! — опять двадцать пять!; старая песня!
- ¡larga el disco!
vista
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) зрение
vista aguda, penetrante — острое зрение; зоркость
vista cansada — старческая дальнозоркость
vista corta — близорукость
vista de lince, tb vista de águila — острое, орлиное зрение; зоркий глаз
vista de lince — перен проницательность; тонкий, собачий нюх
vista larga — дальнозоркость
corto de vista — близорукий пр и перен; недальновидный
S: érsele a uno: se me va la vista — у меня всё | расплывается | плывёт | перед глазами
aguzar la vista — напрячь зрение; всмотреться
2) de algo видение, созерцание чего; взгляд на что; вид чего
dar vista a algo — увидеть, завидеть (издали) (к-л место)
3) взгляд
a primera, simple vista — на первый взгляд пр и перен
alzar, levantar la vista — поднять глаза
apartar la vista de algo — отвести взгляд, глаза от чего
bajar la vista — опустить глаза
clavar, fijar la vista en uno;
algo — устремить пристальный взгляд на кого; что; взглянуть в упор на кого
comerse, devorar a uno;
algo con la vista — разглядывать; пожирать взглядом, глазами кого
esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — окинуть, обежать взглядом (к-л пространство)
estar, haber a la vista — а) быть видным, на виду б) становиться, быть очевидным, явным
no hay cambios a la vista — перемен не предвидится
llevar algo a la vista — не скрывать чего, выставлять напоказ что пр и перен
pasar la vista por algo — а) скользнуть взглядом по чему б) бегло просмотреть (книгу); пролистать
perder de vista a uno;
algo — потерять, упустить из виду кого; что пр и перен
poner la vista en algo — а) направить взгляд куда
poner la vista en algo, tb echar la vista a algo — перен захотеть купить что; облюбовать; присмотреть (себе) что
posar la vista en uno;
algo — остановить взгляд, задержаться взглядом на ком; чём
saltar a la vista — бросаться в глаза пр и перен
torcer, trabar la vista — скосить глаза
4) вид; картина; панорама; пейзаж
tener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсюда открывается прекрасный вид
tener vistas a un sitio — (о доме) выходить (окнами) куда
5) пейзаж (рисунок и т п); вид чего; на что
6) видовая открытка; открытка с видом
7) + adj к-л (внешний) вид, внешность
de mucha vista — видный; внушительный; импозантный
tener una vista bonita, fea — быть красивым, некрасивым; хорошо, плохо смотреться разг
8)
tb buena vista — сообразительность; смекалка; верный глаз
tiene buena vista — у него глаз верный, намётан
doble vista — чутьё; инстинкт; шестое чувство
9) de algo (por uno;
algo) юр рассмотрение, слушание (дела) (кем; в к-л суде)
S: celebrarse, tener lugar — происходить, идти
- ¡hasta la vista!
- a la vista
- con vistas
- estar con la vista puesta
- no tener a dónde volver la vista
- quitarse de la vista
II m tb
vista de aduanas — таможенный инспектор
1) зрение
vista aguda, penetrante — острое зрение; зоркость
vista cansada — старческая дальнозоркость
vista corta — близорукость
vista de lince, tb vista de águila — острое, орлиное зрение; зоркий глаз
vista de lince — перен проницательность; тонкий, собачий нюх
vista larga — дальнозоркость
corto de vista — близорукий пр и перен; недальновидный
S: érsele a uno: se me va la vista — у меня всё | расплывается | плывёт | перед глазами
aguzar la vista — напрячь зрение; всмотреться
2) de algo видение, созерцание чего; взгляд на что; вид чего
dar vista a algo — увидеть, завидеть (издали) (к-л место)
3) взгляд
a primera, simple vista — на первый взгляд пр и перен
alzar, levantar la vista — поднять глаза
apartar la vista de algo — отвести взгляд, глаза от чего
bajar la vista — опустить глаза
clavar, fijar la vista en uno;
algo — устремить пристальный взгляд на кого; что; взглянуть в упор на кого
comerse, devorar a uno;
algo con la vista — разглядывать; пожирать взглядом, глазами кого
esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — окинуть, обежать взглядом (к-л пространство)
estar, haber a la vista — а) быть видным, на виду б) становиться, быть очевидным, явным
no hay cambios a la vista — перемен не предвидится
llevar algo a la vista — не скрывать чего, выставлять напоказ что пр и перен
pasar la vista por algo — а) скользнуть взглядом по чему б) бегло просмотреть (книгу); пролистать
perder de vista a uno;
algo — потерять, упустить из виду кого; что пр и перен
poner la vista en algo — а) направить взгляд куда
poner la vista en algo, tb echar la vista a algo — перен захотеть купить что; облюбовать; присмотреть (себе) что
posar la vista en uno;
algo — остановить взгляд, задержаться взглядом на ком; чём
saltar a la vista — бросаться в глаза пр и перен
torcer, trabar la vista — скосить глаза
4) вид; картина; панорама; пейзаж
tener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсюда открывается прекрасный вид
tener vistas a un sitio — (о доме) выходить (окнами) куда
5) пейзаж (рисунок и т п); вид чего; на что
6) видовая открытка; открытка с видом
7) + adj к-л (внешний) вид, внешность
de mucha vista — видный; внушительный; импозантный
tener una vista bonita, fea — быть красивым, некрасивым; хорошо, плохо смотреться разг
8)
tb buena vista — сообразительность; смекалка; верный глаз
tiene buena vista — у него глаз верный, намётан
doble vista — чутьё; инстинкт; шестое чувство
9) de algo (por uno;
algo) юр рассмотрение, слушание (дела) (кем; в к-л суде)
S: celebrarse, tener lugar — происходить, идти
- ¡hasta la vista!
- a la vista
- con vistas
- estar con la vista puesta
- no tener a dónde volver la vista
- quitarse de la vista
II m tb
vista de aduanas — таможенный инспектор
profundo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
глубокий:
а) уходящий, проникающий глубоко (вниз)
fosa profunda — глубокая яма
herida profunda — глубокая, проникающая рана
poco profundo — неглубокий; мелкий
en lo profundo de algo — высок в глубине тж мн чего
б) глубоко лежащий, засевший, залегающий, протекающий и т п
las raéces están profundas — корни сидят глубоко
aquí las aguas están profundas — здесь воды | проходят | протекают | глубоко
в) объёмный; объёмистый; вместительный
la casa es profunda, aunque tiene poca fachada — дом - большой в глубину, хотя и невелик с фасада
г) (о голосе) низкий; утробный
д) перен сильный; интенсивный
aquel suceso dejó una huella profunda en su ánimo — это событие оставило глубокий след в его душе
cambio profundo — глубокая перемена
desprecio, respeto profund;
preocupación profunda — глубокое презрение, уважение, беспокойство
dolor profundo — сильная, мучительная боль
reposo, sueño, silencio profundo — глубокий покой, сон; глубокое молчание
oscuridad, sombra profunda — глубокая темнота, тень
е) перен серьёзный; основательный; проницательный; (о человеке) вдумчивый
diferencia profunda — глубокое, серьёзное различие
inteligencia, mirada profunda — глубокий, проницательный ум, взгляд
pensamiento profundo — глубокая мысль
ж) перен сложный, трудный (для понимания)
caja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) коробка; шкатулка
caja de música — музыкальная шкатулка
2) ящик (с откидывающейся крышкой); ларь; короб
caja de accesorios — инструментальный ящик
3)
tb caja de muerto — гроб
4) ящик для жаровни (с отверстием вверху)
5) (твёрдый) чехол; футляр; кожух
6) корпус (механизма, тж струнного инструмента)
7) барабан
8) кузов (кареты; автомобиля)
caja basculante — опрокидывающийся кузов
9) к-л закрытое пространство
caja de escalera — лестничная клетка
caja ósea — черепная коробка
10) шкаф (чаще для документов)
11)
caja de reclutamiento — призывной пункт; военкомат
entrar en caja — а) стать на военный учёт б) разг оправиться от неприятностей, болезни и т п; прийти в норму
12) кассовый аппарат
13) gen sin art касса (место кассира)
pague en caja — платите в кассу
14) (денежный) фонд; касса
caja de amortización, jubilación, resistencia — амортизационный, пенсионный, забастовочный фонд
caja de socorros mutuos — касса взаимопомощи
15) касса; банк
caja de ahorros — сберегательная касса; сберкасса; сбербанк
16) тех наборная касса
caja alta, baja — касса прописных, строчных литер
17) тех коробка
caja (de cambio) de velocidades — коробка передач, скоростей
18)
caja negra — тех, филос "чёрный ящик"
19) тех камера
20) тех гнездо (для шипа)
a caja y espiga — (о мебели) на шипах
21) ложа (арбалета; ружья)
- caja de Pandora
- despedir con cajas destempladas
1) коробка; шкатулка
caja de música — музыкальная шкатулка
2) ящик (с откидывающейся крышкой); ларь; короб
caja de accesorios — инструментальный ящик
3)
tb caja de muerto — гроб
4) ящик для жаровни (с отверстием вверху)
5) (твёрдый) чехол; футляр; кожух
6) корпус (механизма, тж струнного инструмента)
7) барабан
8) кузов (кареты; автомобиля)
caja basculante — опрокидывающийся кузов
9) к-л закрытое пространство
caja de escalera — лестничная клетка
caja ósea — черепная коробка
10) шкаф (чаще для документов)
11)
caja de reclutamiento — призывной пункт; военкомат
entrar en caja — а) стать на военный учёт б) разг оправиться от неприятностей, болезни и т п; прийти в норму
12) кассовый аппарат
13) gen sin art касса (место кассира)
pague en caja — платите в кассу
14) (денежный) фонд; касса
caja de amortización, jubilación, resistencia — амортизационный, пенсионный, забастовочный фонд
caja de socorros mutuos — касса взаимопомощи
15) касса; банк
caja de ahorros — сберегательная касса; сберкасса; сбербанк
16) тех наборная касса
caja alta, baja — касса прописных, строчных литер
17) тех коробка
caja (de cambio) de velocidades — коробка передач, скоростей
18)
caja negra — тех, филос "чёрный ящик"
19) тех камера
20) тех гнездо (для шипа)
a caja y espiga — (о мебели) на шипах
21) ложа (арбалета; ружья)
- caja de Pandora
- despedir con cajas destempladas
cambiar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) изменить; переменить
cambiar a fondo — радикально, в корне изменить
2) заменить; сменить; обменять (товар)
3) algo en algo изменить (психологич. состояние)
el infortunio cambió su timidez en decisión — несчастье сделало его, прежде робкого, решительным
4) algo (en algo) обменять (деньги) (на другие); разменять (деньги) (на меньшие)
5) algo (por algo;
a uno) обменять, что (на что); отдать что за что (кому); выменять что (на что; у кого); (le) he cambiado el anillo por su reloj я выменял у него часы на кольцо
6) (de) algo (a;
con uno) поменяться чем (с кем)
he cambiado | el | de | puesto con el compañero — мы поменялись местами с товарищем
cambiar saludos, miradas, etc — обменяться приветствиями, взглядами и т д
7) algo a un sitio;
de (sitio) переместить: передвинуть, переставить, перенести и т п что куда
han cambiado mi despacho | a otro piso | de piso | — мой кабинет перевели на другой этаж
2. vi
1) измениться; перемениться; стать другим
2) de uno;
algo сменить, заменить кого; что; изменить что
cambiar de parecer — изменить своё мнение
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз